Informations sur les traductions automatisées de ce site
Langues disponibles
A ce jour des traductions automatiques, via Google Translate, sont proposées pour les langues indiquées et sur la base de la version originale en français.
Limites d'une traduction automatisée et décharge de responsabilité
La Confrérie de Pirates d'Ouchy s'applique à maintenir à jour les contenus de la version française du site. Elle n'a pas les capacités d'effectuer les traductions en d'autres langues, ni la possibilité technique de le faire manuellement dans le système actuel de gestion de contenu du site. La Confrérie des Pirates d'Ouchy, la barque lémanique la Vaudoise et la Commune Libre et Indépendante d'Ouchy veulent cependant proposer à nos hôtes et visiteurs étrangers un choix de traductions automatisées qui, si elles ne sont pas parfaites, leur permettent d'apprécier notamment leur histoire, leur organisation et surtout les services et informations à disposition des membres et du public.
Il va de soi que seul le site original en français fait foi et que l'exactitude des traductions, fournies au travers du service Google Translate, ne saurait être garantie. Aujoud'hui ce service de traduction en ligne est proposé pour les principales langues européennes seulement. En fonction de la demande ou du besoin, il pourrait être étendu à d'autres langues.
Informations et décharge de responsabilité
Les formulaires de commande électroniques pour les sorties et les locations de la Barque, la Boutique du Pirate, les commandes de vin ou du passeport sont également traduits automatiquement. Cependant seul l'original en français fait foi. Il en va de même des conditions générales de vente et de tout autre document traduit automatiquement. Les formulaires fournis en format PDF ne sont disponibles qu'en français et aucune traduction n'est proposée.
La langue de travail de la Confrérie des Pirates d'Ouchy et des bénévoles qui traitent les transactions et la communication de ce site est le français. Si quelques Pirates peuvent converser en anglais ou allemand notamment, la Confrérie ne peut pas s'engager à fournir ses services ou communiquer dans une autre langue que le français.
Par conséquent, la Confrérie des Pirates d'Ouchy se décharge de toute responsabilité en dehors celle en lien avec la version française du site et de ses documents, ainsi que des transactions effectuées en français, selon nos conditions générales de vente. En cas de mauvaise compréhension, de traduction automatique incorrecte ou de mauvaise interprétation d'un texte affiché dans une autre langue (service de traduction fourni via Google Translate), la Confrérie ne saurait engager sa responsabilité de quelque manière que ce soit. Merci de votre compréhension.
En utilisant les services de traduction automatisée proposés, le visiteur accepte ces limitations et décharge la Confrérie des Pirates d'Ouchy de toute responsabilité qui pourrait en découler. Il reconnaît la version française du site comme faisant foi en cas de litige potentiel et le français comme langue de communication officielle avec la Confrérie des Pirates d'Ouchy ou ses représentants. Le for de toute action juridique est à Lausanne.